{"id":1098,"date":"2024-01-15T15:38:59","date_gmt":"2024-01-15T15:38:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.mozavibe.co.mz\/?p=1098"},"modified":"2024-01-15T17:21:45","modified_gmt":"2024-01-15T17:21:45","slug":"fany-mpfumo-em-letras-e-partituras-musicais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/2024\/culture\/fany-mpfumo-em-letras-e-partituras-musicais\/","title":{"rendered":"Fany M`Pfumo em letras e partituras musicais"},"content":{"rendered":"<a href=\\\"https:\/\/www.mozavibe.co.mz\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/IMG-20231209-WA0082.jpg\\\"><img class=\\\"size-medium wp-image-1099\\\" src=\\\"https:\/\/www.mozavibe.co.mz\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/IMG-20231209-WA0082-679x700.jpg\\\" alt=\\\"\\\" width=\\\"679\\\" height=\\\"700\\\" \/><\/a>\r\n\r\n<p>Mo\u00e7ambique disp\u00f5e do primeiro livro de partitura e letras. Trata-se do Songbook dedicado a extensa obra de um dos maiores precursores da m\u00fasica popular mo\u00e7ambicana: FanyMpfumo, o Rei da Marrabenta.<\/p>\r\n<p>A obra foi produzida pelo agrupamento TP50 em parceria com a Musicarquivo \u2013 departamento da Escola de Comunica\u00e7\u00e3o e Artes da Universidade Eduardo Mondlane, e est\u00e1 integrada na Colec\u00e7\u00e3o \u201cTempo dos Tocadores\u201d.Ao percorrer o Songbook o leitor poder\u00e1 observar qu\u00e3o as letras e melodias de FanyMpfumo eram belas e simples.<\/p>\r\n<p>Fomos conversar com Joyce de C\u00e1rmen Ricardo e Raquel Albino Machachula respons\u00e1veis pela Transcri\u00e7\u00e3o das Letras e partituras do SongbookFanyMpfumoque contaram-nos o processo por detr\u00e1s deste songbook e sobre o futuro.<\/p>\r\n<p>\u00a0<\/p>\r\n<p>Confira a entrevista.<\/p>\r\n<p>\u00a0<\/p>\r\n<p><strong>M: Quando surgiu a ideia desta publica\u00e7\u00e3o?<\/strong><\/p>\r\n<p>A obra foi produzida pelo agrupamento TP50 em parceria com a <em>Musicarquivo<\/em> \u2013 departamento da Escola De Comunica\u00e7\u00e3o e Artes da Universidade Eduardo Mondlane, e esta integrada na Cole\u00e7\u00e3o Tempo dos Tocadores. Com a cole\u00e7\u00e3o, pretende-se promover, n\u00e3o t\u00e3os\u00f3 o registo das letras e partituras musicais dos autores nacionais, mas tamb\u00e9m, proporcionar uma oportunidade aos estudantes, m\u00fasicos profissionais e amadores, um instrumento que permita e estimule a este grupo a tocar Musica Mo\u00e7ambicana. N\u00e3o Obstante, o Songbook\u00e9 um livro Bilingue (Portugu\u00eas e Ingl\u00eas) possibilitando uma variedade de P\u00fablicos, no estrangeiro sobretudo, a interpretar as obras de FanyMpfumo.<\/p>\r\n<p>Esta obra apresenta na primeira parte o Historial da Vida e Obra de FanyMpfumo e depois na segunda parte tida como a \u201ccereja no topo do Bolo\u201d as <strong><em>Transcri\u00e7\u00f5es Musicais <\/em><\/strong>contendo<strong><em> as letras e Partituras Musicais, <\/em><\/strong>transcritas por Joyce de C\u00e1rmen Ricardo, Raquel Albino Machachula, hoje licenciadas e professoras de M\u00fasicae pelo <strong>Mestre<\/strong>Tim\u00f3teo Cucherespons\u00e1vel pela supervis\u00e3o das transcri\u00e7\u00f5es,ainda pertencentes na altura, ao Projecto<em>Musicarquivo<\/em>.<\/p>\r\n<p>Ao percorrer o Songbook o leitor poder\u00e1 observar qu\u00e3o as letras e melodias de FanyMpfumo eram t\u00e3o belas quanto simples. FanyMpfumo, o cantor mais conhecido, mais amado, lend\u00e1rio e reverenciado de Mo\u00e7ambique e de sempre na nossa arena musical.<\/p>\r\n<p>\u00a0<\/p>\r\n<p><strong>M: Por que um Songbook? Quais s\u00e3o as necessidades musicais que pretendem suprir com a publica\u00e7\u00e3o do Songbook?<\/strong><\/p>\r\n<p>Songbook para que tenhamos um registro da m\u00fasica mo\u00e7ambicana em um Sistema de Nota\u00e7\u00e3o Musical (pauta\/pentagrama). O nosso objectivo surgiu a partir da observ\u00e2ncia de escassez de m\u00fasicas nacionais transcritas para partitura, o que coloca a nossa m\u00fasica num lugar de pouca valoriza\u00e7\u00e3o em rela\u00e7\u00e3o as m\u00fasicas na di\u00e1spora, pois uns grupos significativos da cultura africana j\u00e1 contem as m\u00fasicas registadas em pautas musicais. Esse registro, tamb\u00e9m serve para a documenta\u00e7\u00e3o e conserva\u00e7\u00e3o da m\u00fasica mo\u00e7ambicana de modo que ela n\u00e3o perca sua identidade com o passar do tempo e as novas gera\u00e7\u00f5es tenham a m\u00fasica arquivada de forma fiel.<\/p>\r\n<p>\u00a0<\/p>\r\n<p><strong>M: Falem-nos do processo de idea\u00e7\u00e3o ate a publica\u00e7\u00e3o do Songbook? <\/strong><\/p>\r\n<p>Tudo come\u00e7ou com um reposit\u00f3rio de m\u00fasica mo\u00e7ambicana em que o p\u00fablico pudesse ter acesso as pautas musicais atrav\u00e9s de uma plataforma, depois de meses de trabalho\u2026 anos depois, veio a ideia de fazer-se algo mais al\u00e9m, passar da Plataforma digital para um Livro F\u00edsico. Onde surgiu a Parceria com o agrupamento TP50, a Kurula e oMusicarquivo- departamento da Escola De Comunica\u00e7\u00e3o e Artes da Universidade Eduardo Mondlane.<\/p>\r\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\r\n<p><strong>M: Este Songbook, decerto, tem influ\u00eancia na \u00e1rea educacional da M\u00fasica. Que Papel o Songbook pode desempenhar na Educa\u00e7\u00e3o musical e na Cultura no pa\u00eds e no mundo?<\/strong><\/p>\r\n<p>De certeza ele tem uma grande influencia no meio Acad\u00e9mico, Cultural e Social, visto que s\u00e3o registros das nossas m\u00fasicas, m\u00fasicamo\u00e7ambicana, que para al\u00e9m de chamar aten\u00e7\u00e3o e motivar a escrita e leitura musical aos entendedores dessa linguagem, desperta a curiosidade e desafia ao p\u00fablico em geral interessada, a aprender a ler e a tocar, de modo a perceber essa linguagem musical super incr\u00edvel.<\/p>\r\n<p>\u00a0<\/p>\r\n<p><strong>M: Acreditam que a vossa forma\u00e7\u00e3o musical teria sido diferente se este Songbook tivesse surgido em seus anos como estudantes de m\u00fasica?<\/strong><\/p>\r\n<p>Sem d\u00favida teria ajudado muito a n\u00f3s, na altura estudantes e bem como aos estudantes de hoje, porque ainda n\u00e3o \u00e9 o fim deste grande trabalho, n\u00e3o \u00e9 o meio, mas sim uma entrada do que ainda precisa-se ser feito nesta \u00e1rea da m\u00fasica \u2013 o mundo da <strong>Transcri\u00e7\u00e3o Musical. <\/strong><\/p>\r\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\r\n<p><strong>M: Digam-nos, o que vem depois? O \u201cvolume 2\u201d?<\/strong><\/p>\r\n<p>O que se pretende \u00e9 que tenhamos uma grande equipe trabalhando nessa \u00e1rea musical, para que esta luta seja cont\u00ednua e o trabalho seja de qualidade e acess\u00edvel. A transcri\u00e7\u00e3o musical n\u00e3o \u00e9 algo f\u00e1cil de se fazer, tendo em conta o ditado \u201c<em>quem conta um conto sempre acrescenta um ponto<\/em> \u201d\u2026 e o processo de transcrever m\u00fasican\u00e3o foge a regra, a quando do processo de audi\u00e7\u00e3o das m\u00fasicas, devendo ter em conta os seguintes aspectos: <strong>o Ritmo, a Melodia (as notas musicais), o Tempo, as Batidas de tempo por segundo, Tonalidade, etc<\/strong>.<\/p>\r\n<p>Mas,se este trabalho for feito por uma grande equipe poder\u00e1 ser mais acess\u00edvel, mais f\u00e1cil de ouvir a ideia de cada um, para que possamos chegar ao mais pr\u00f3ximo poss\u00edvel do original (m\u00fasica transcrita). E, sim a ideia \u00e9 ter o volume dois, tr\u00eas, \u2026 de outros m\u00fasicos que foram e s\u00e3o \u00edcones na nossa cultura musical, vindos de outros projetos culturais para o bem da cultura mo\u00e7ambicana.<\/p>\r\n<p>\u00a0<\/p>\r\n<p>Entrevista concedida por Joyce de C\u00e1rmen Ricardo e Raquel Albino Machachula (respons\u00e1veis pela Transcri\u00e7\u00e3o das Letras e partituras do SongbookFanyMpfumo na supervis\u00e3o do Mestre Tim\u00f3teo Cuche).<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mo\u00e7ambique disp\u00f5e do primeiro livro de partitura e letras. Trata-se do Songbook dedicado a extensa obra de um dos maiores precursores da m\u00fasica popular mo\u00e7ambicana: FanyMpfumo, o Rei da Marrabenta. A obra foi produzida pelo agrupamento TP5&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1099,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"wds_primary_category":1,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1098","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-culture"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1098","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1098"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1098\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1141,"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1098\/revisions\/1141"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1099"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1098"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1098"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mozavibe.co.mz\/pt_PT\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1098"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}